情感美文

["藕断丝连"怎么说]藕断丝连

您现在的位置:情感美文 > 情感控制时间2019-07-25 12:00 来源:本站

["藕断丝连"怎么说]藕断丝连

-->“藕断丝连”怎么说[2006-07-2009:40]年轻的恋人多半会因为一些小事而吵吵闹闹导致分手,分是分了,可心里还是禁不住要想对方,这就是“藕断丝连”了。

之后也有很多人又重归于好。

这次我们就来看看这个“藕断丝连”和“重归于好”怎么说。

我希望最终我们能化解彼此之间的分歧然后重新合好。

二个人吵架后又和好的正式说法是reconciliation。 但是口语中通常都不会讲得这么正式,一般只会说Weworkoutourdifference.(化解彼此之间的分歧。 )或是getbacktogether(重新回到爱人的身边。

)我对她还有感情。

“我们对某人还有感觉”指的就是对别人那份感情还在,英文的用法也十分类似,老美也说havefeelingsforsomeone.,特别是当他们提到自己的前任男/女朋友时,常会说:Istillhavefeelingsforhim/her.意思就是缘分未尽,心里还是喜欢人家的。

记得在Friends当中,有一次Chandler的前任女友Janice来找他,还说要在他家过夜,Chandler的现任女友Monica就反对啦,而她的理由就是Hestillhasfeelingsforyou.更劲爆的是下一句:Feelingscan"tgoforever,butyoucan.(感情是不会永远消失的,但是你可以永远消失。 )如果两个人明明都已经分手了,还是在那大吵特吵,你这个顾问就可以说:You"refightingbecausetherearestillfeelingsthere.(因为你们还有感情,所以才会吵架。

)注意feeling指“感觉”时用的是单数,例如Idon"thaveagoodfeelingaboutthis.(我觉得这件事不好),但当"感情"讲时多半用的是复数feelings,例如Nohardfeelings.(不要难过)。

回到顶部